‘Traveling the world, meeting conditions, the self joyfully enters samadhi in all delusions and accepts its function, which is to empty out the self so as not to be full of itself.’ (Cultivating the Empty Field)

The footnote to this sentence points to Hongzhi’s expression pre-figuring Dogen’s exposition of jijuyu zanmai, and observes that ‘the Chinese compound that means enjoyment or fulfillment translates literally as “receive function.”‘ I have noted before how hard it was for me to get my head around jijuyu zanmaibut I think the idea that we can simply accept our function, our place in the world, makes things a lot clearer and smoother – and perhaps then we can enter samadhi in all delusions without thinking that somehow we should be doing something different.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s