Nyogen Senzaki

‘I am now sowing some inconspicuous Dharma seeds, and I will likewise end my life in this country  inconspicuously. But I am convinced that fifty years from now, the seeds I have sown will sprout, and true Buddhadharma will shine in America. I have made many sacrifices, but I am following my teacher Soyen Shaku’s will, and this is my main purpose for my coming to America. 

I am now fifty-two years old. My hair has turned white; perhaps you would not recognize me. Essentially what I am doing is tsuyubarai: cultivating the soil so that the Buddhadharma may successfully be transplanted to America.’ (Eloquent Silence)

As context, this is from a letter written by Senzaki to a friend in 1928. Fifty years later, there were zen temples established across the west. I have been thinking of Senzaki a lot recently, of how Soyen Shaku abruptly left him in San Francisco and told him not to say a word about Buddhism for fifteen years. Perhaps eventually I will have something to say as well.


4 thoughts on “Nyogen Senzaki

  1. To make meditation and Zen available in a variety of modern contexts and to help people think about how the teachings apply to their lives is a great gift.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s